< Psalms 77 >
1 To the chief Musician. On Jeduthun. Of Asaph. A Psalm. My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me.
Untuk pemimpin kor. Menurut: Yedutun. Mazmur Asaf. Dengan nyaring aku berseru kepada Allah; dengan nyaring aku berseru, dan Ia mendengar aku.
2 In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.
Di waktu kesesakan aku berdoa kepada TUHAN; sepanjang malam kuangkat tanganku kepada-Nya tanpa jemu, tetapi hatiku tak mau dihibur.
3 I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. (Selah)
Bila aku ingat Allah, aku mengaduh, bila aku merenung, hatiku semakin lesu.
4 Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.
TUHAN membuat aku tak bisa tidur di waktu malam, aku gelisah sehingga tak dapat berbicara.
5 I consider the days of old, the years of ancient times.
Kupikirkan hari-hari yang lampau, kuingat-ingat dan kurenungkan tahun-tahun yang silam.
6 I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search.
Di waktu malam aku berpikir-pikir, dan bertanya-tanya dalam hati,
7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
"Untuk selamanyakah TUHAN menolak dan tidak berkenan lagi?
8 Hath his loving-kindness ceased for ever? hath [his] word come to an end from generation to generation?
Apakah Ia sudah berhenti mengasihi kami? Tidakkah Ia memenuhi janji-Nya lagi?
9 Hath God forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
Sudah lupakah Allah untuk mengasihani? Marahkah Ia, sehingga tidak berbelaskasihan lagi?"
10 Then said I, This is my weakness: — the years of the right hand of the Most High
Lalu aku berkata, "Inilah yang menyakiti hatiku, bahwa Yang Mahatinggi tidak berkuasa lagi."
11 Will I remember, — the works of Jah; for I will remember thy wonders of old,
Aku mau mengingat perbuatan-perbuatan-Mu TUHAN, mengenang keajaiban-keajaiban-Mu di zaman dahulu.
12 And I will meditate upon all thy work, and muse upon thy doings.
Aku mau merenungkan segala yang Kaulakukan, dan memikirkan karya-karya-Mu yang hebat.
13 O God, thy way is in the sanctuary: who is so great a god as God?
Ya Allah, segala perbuatan-Mu suci, siapakah sebesar Allah kami?
14 Thou art the God that doest wonders; thou hast declared thy strength among the peoples.
Engkaulah Allah yang melakukan keajaiban, kuasa-Mu telah Kaunyatakan di antara bangsa-bangsa.
15 Thou hast with [thine] arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
Dengan kekuatan-Mu Kaubebaskan umat-Mu, keturunan Yakub dan Yusuf.
16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they trembled, yea, the depths were troubled:
Melihat Engkau, ya Allah, air menjadi gentar, ya, dasar laut pun gemetar.
17 The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:
Awan mencurahkan hujan, guntur mengguruh; halilintar menyambar ke segala arah.
18 The voice of thy thunder was in the whirlwind, lightnings lit up the world; the earth was troubled and it quaked.
Guntur menggelegar, kilat berpijar, bumi goncang dan gemetar.
19 Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known.
Engkau berjalan melalui ombak, mengarungi lautan, tetapi jejak-Mu tak tampak.
20 Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Seperti gembala Engkau menuntun umat-Mu, dengan perantaraan Musa dan Harun.