< Psalms 76 >

1 To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song. In Judah is God known, his name is great in Israel;
Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. Allah terkenal di Yehuda; nama-Nya termasyhur di Israel.
2 And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
Yerusalem adalah tempat kediaman-Nya; Bukit Sion tempat tinggal-Nya.
3 There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. (Selah)
Di sana Ia menghancurkan semua alat perang, semua panah berkilat, perisai dan pedang.
4 More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
Sungguh agunglah Engkau, dan cemerlang, melebihi gunung-gunung purbakala.
5 The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
Orang-orang yang berani sudah dirampasi; mereka tertidur dan tak akan bangun lagi. Prajurit-prajurit yang gagah perkasa sudah kehilangan kekuatannya.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
Semua kuda dan pengendaranya jatuh mati oleh hardik-Mu, ya Allah Yakub!
7 Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
Sungguh dahsyatlah Engkau! Jika Engkau marah, siapa dapat bertahan?
8 Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
Dari langit Engkau menyatakan keputusan-Mu; bumi takut dan diam.
9 When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
Ketika Engkau bangkit hendak mengadili untuk menyelamatkan orang tertindas di bumi.
10 For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
Orang-orang yang paling buas pun memuji Engkau, dan yang masih marah memakai kain karung tanda berkabung.
11 Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
Tepatilah janjimu kepada TUHAN Allahmu. Hendaklah semua bangsa yang tinggal dekat membawa persembahan bagi Allah yang ditakuti.
12 He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.
Ia mematahkan semangat para penguasa; raja-raja merasa gentar terhadap-Nya.

< Psalms 76 >