< Psalms 76 >

1 To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song. In Judah is God known, his name is great in Israel;
Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied, von Asaph. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß;
2 And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
in Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung in Zion.
3 There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. (Selah)
Daselbst hat er die Blitze des Bogens zerbrochen, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Pause)
4 More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
Glanzvoll bist du, Mächtiger, wegen der Berge von Beute [die du gemacht]!
5 The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
Die Tapfern mußten sich ausplündern lassen; sie sanken in Schlaf, und den Kriegsleuten versagten die Hände.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, wurden Roß und Reiter betäubt!
7 Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
Du bist zu fürchten, und wer kann vor deinem Angesicht bestehen, wenn dein Zorn entbrennt?
8 Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
Als du das Urteil vom Himmel erschallen ließest, da erschrak die Erde und hielt sich still,
9 When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
als sich Gott zum Gericht erhob, zu retten alle Elenden im Lande. (Pause)
10 For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
Denn der Zorn des Menschen wird dir zum Lobpreis, daß du dich zuletzt mit Zornesflammen gürtest.
11 Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
Tut Gelübde und bezahlt sie dem HERRN, eurem Gott; von allen Seiten soll man dem Furchtbaren Geschenke bringen!
12 He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.
Er beschneidet den Mut der Fürsten und ist furchtbar den Königen auf Erden.

< Psalms 76 >