< Psalms 76 >
1 To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song. In Judah is God known, his name is great in Israel;
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm von Asaph, ein Lied. Allbekannt ist Gott in Juda,
2 And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
in Salem erstand seine Hütte und seine Wohnstatt in Zion.
3 There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. (Selah)
Allda hat er zerbrochen des Bogens Blitze, Schild und Schwert und jegliche Kriegswehr. (SELA)
4 More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
Ruhmvoll bist du, herrlich von den ewigen Bergen her.
5 The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
Ausgeplündert wurden die tapferen Streiter, sanken hin in ihren Todesschlaf, und all den Helden versagte der Arm:
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
vor deinem Drohruf, du Gott Jakobs, sanken in Betäubung so Wagen wie Rosse.
7 Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
Ja du bist furchtbar, und wer kann bestehn vor dir, sobald dein Zorn entbrannt ist?
8 Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
Vom Himmel her kündigtest du das Gericht an: da erschrak die Erde und wurde still,
9 When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
als Gott sich erhob zum Gerichtsvollzug, um allen Bedrückten auf Erden zu helfen. (SELA)
10 For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
Denn der Menschen Grimm wird dir zum Lobpreis, wenn zuletzt du dich gürtest mit Zornesflammen.
11 Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
Bringt Gelübde dar und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott: alle, die ihn rings umgeben, müssen Geschenke dem Schrecklichen bringen,
12 He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.
ihm, der den Hochmut der Fürsten dämpft und furchtbar ist den Königen der Erde.