< Psalms 76 >
1 To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song. In Judah is God known, his name is great in Israel;
Pour le musicien en chef. Sur instruments à cordes. Un psaume d'Asaph. Un chant. En Judée, Dieu est connu. Son nom est grand en Israël.
2 And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
Son tabernacle est aussi à Salem. Sa demeure est à Sion.
3 There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. (Selah)
Là, il brisa les flèches enflammées de l'arc, le bouclier, l'épée, et les armes de guerre. (Selah)
4 More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
Tu es glorieux et excellent, plus que des montagnes de gibier.
5 The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
Les hommes valeureux sont pillés, ils ont dormi leur dernier sommeil. Aucun des hommes de guerre ne peut lever la main.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
A ta réprimande, Dieu de Jacob, le char et le cheval sont plongés dans un sommeil de mort.
7 Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
Vous, même vous, êtes à craindre. Qui peut se tenir devant toi quand tu es en colère?
8 Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
Tu as prononcé le jugement du ciel. La terre a eu peur et s'est tue,
9 When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
quand Dieu s'est levé pour juger, pour sauver tous les affligés de la terre. (Selah)
10 For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
Certes, la colère de l'homme te loue. Les survivants de votre colère sont retenus.
11 Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
Fais des vœux à Yahvé ton Dieu, et accomplis-les! Que tous ses voisins apportent des cadeaux à celui qui est à craindre.
12 He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.
Il retranchera l'esprit des princes. Il est craint par les rois de la terre.