< Psalms 76 >

1 To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song. In Judah is God known, his name is great in Israel;
Kathutkung: Asaph Judah vah Cathut panue lah ao teh, Isarel vah a min teh a lentoe.
2 And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
Salem haiyah lukkareiim ao teh, Zion vah a onae hmuen ao.
3 There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. (Selah)
Hawvah, licung pala, tarantuknae, bahling hoi tahloinaw hah a khoe awh. (Selah)
4 More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
Nang teh, tarantuknae monnaw hlak na sungren teh na hawihnawn.
5 The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
A tarankahawinaw lawp lah ao teh, mat a i awh toe. Tami a tha kaawm apinihai a kut dâw thai awh hoeh.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
Oe Jakop Cathut, na yuenae dawk hoi marang hoi ranglengnaw teh kadout e patetlah koung a rawp awh.
7 Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
Nang teh taki na tho doeh. Na lungkhuek pawiteh, na hmalah apimouh kangdout thai han.
8 Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
Talai vah repcoungroe e naw rungngang teh lawkceng hanelah Cathut a kangdue toteh,
9 When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
Na lawkcengnae lawk hah kalvan hoi na patoun teh, talai teh taki laihoi duem ao. (Selah)
10 For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
Taminaw e lungkhueknae ni na pholen roeroe han. Ka cawi e lungkhueknae hai na keng dawk na kâyeng han.
11 Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
BAWIPA na Cathut koevah, lawkkam awh nateh, kuep sak awh. Atengpam kaawm e pueng ni, taki hanelah kaawm e koevah, poehno hah poe awh.
12 He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.
Ama ni lawkcengkungnaw e lung hah, a rahnoum sak han. Talai siangpahrangnaw hanelah takikatho poung e lah ao.

< Psalms 76 >