< Psalms 75 >

1 To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song. Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Псалом Асафа. Пісня. Славимо Тебе, Боже, славимо, бо близьке ім’я Твоє; [люди] проголошують чудеса Твої.
2 When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
Бо Ти сказав: «Я оберу певний час і справедливо судитиму.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. (Selah)
Тане земля й мешканці її – Я утверджу її стовпи». (Села)
4 I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
Сказав Я зухвалим: «Не бундючтеся!» – і нечестивим: «Не підносьте рога!»
5 Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
Не підносьте високо роги ваші, не говоріть [зухвало], твердо [поставивши] шию.
6 For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
Бо не зі сходу, не із заходу й не з пустелі [приходить] піднесення.
7 For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
Адже Бог – Суддя: одного принижує, іншого підносить.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
Бо чаша в руці Господа – пінисте вино, повна суміші вона, і Він виливає з неї; навіть гущу її висмокчуть і вип’ють усі нечестивці землі.
9 But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
А я звіщатиму [це] повіки, співатиму Богові Якова:
10 And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
«Усі роги нечестивих повідрубую, а роги праведних піднесуться».

< Psalms 75 >