< Psalms 75 >

1 To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song. Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
2 When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. (Selah)
Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
4 I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
5 Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
6 For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
7 For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
9 But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
10 And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.

< Psalms 75 >