< Psalms 75 >

1 To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song. Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
Asafa dziesma, dziedātāju vadonim, dziedama, pēc: „nesamaitā!“Mēs Tev pateicamies, Dievs, mēs pateicamies, ka Tavs vārds ir it tuvu; Tavi brīnumi top slavēti.
2 When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
„Kad Es īsto laiku pratīšu, tad Es it taisni tiesāšu.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. (Selah)
Zeme un visi viņas iedzīvotāji trīc, bet Es viņas pīlārus esmu stiprinājis.“(Sela.)
4 I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
Es sacīju uz tiem lielīgiem: nelielāties; un uz tiem bezdievīgiem: nelepojaties ar varu;
5 Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
Nelielāties ar varu, un nerunājiet tik pārgalvīgi.
6 For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
Ka (nekāds palīgs nenāks) nedz no rīta puses, nedz no vakara puses, nedz no tuksneša kalniem.
7 For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
Bet Dievs ir soģis, kas citu pazemo un citu paaugstina.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
Jo Tam Kungam biķeris ir rokā, kur stiprs vīns papilnam iejaukts, un Viņš dod no tā dzert; bet visiem bezdievīgiem virs zemes būs dzert un izsūkt tās mieles.
9 But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
Bet es to pasludināšu mūžīgi, es dziedāšu Jēkaba Dievam,
10 And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
Un salauzīšu visiem bezdievīgiem galvas, ka taisniem galvas top paaugstinātas.

< Psalms 75 >