< Psalms 75 >
1 To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song. Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
Ein Psalm und Lied Asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
2 When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
“Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. (Selah)
Das Land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine Säulen fest.” (Sela)
4 I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
5 Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
6 For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
es habe keine Not, weder vom Anfang noch vom Niedergang noch von dem Gebirge in der Wüste.
7 For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
Denn Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
9 But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
10 And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
“Und will alle Gewalt der Gottlosen zerbrechen, daß die Gewalt des Gerechten erhöht werde.”