< Psalms 75 >

1 To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song. Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
Auf den Siegesspender, ein Kunstgesang; ein Lied, von Asaph, ein Gesang. Wir danken, Gott; wir danken Dir. Die Deinem Namen nahestehen, künden Deine Wundertaten.
2 When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
"Wenn ich mir auch schon Zeit vergönne, ich richte dennoch nach dem Rechte.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. (Selah)
Wenn auch die Erde bebt und was drauf wohnt, ich stelle ihre Pfeiler wieder fest.
4 I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
Ich spreche zu den Rasenden: 'Rast nicht!' und zu den Frevlern:
5 Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
'Pocht nicht auf eure Stärke!' - Pocht nicht so stark auf eure Stärke, und redet nicht aus frecher Kehle!"
6 For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
Denn nicht von Ost und nicht von West, nicht von der Wüste her kommt Widerstand,
7 For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
wenn Gott sich zum Gericht erhebt und hier erniedrigt, dort erhöht.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
Der Herr hat einen Becher in der Hand, voll stark gewürzten Weines. Er schenkt ihn aus; der Erde Frevler alle müssen trinken und die Hefe selbst noch schlürfen.
9 But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
Ich aber juble immerdarund preise Jakobs Gott.
10 And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
Der Frevler Macht zerbreche ich vollständig, auf daß der Frommen Macht sich hebe.

< Psalms 75 >