< Psalms 75 >
1 To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song. Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
Au chef des chantres. “Ne détruis pas.” Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! Nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
2 When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
Au temps que j’aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. (Selah)
La terre tremble avec tous ceux qui l’habitent: Moi, j’affermis ses colonnes. (Pause)
4 I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N’élevez pas la tête!
5 Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
N’élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d’arrogance!
6 For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, Ni du désert, que vient l’élévation.
7 For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l’un, et il élève l’autre.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
Il y a dans la main de l’Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu’à la lie.
9 But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob.
10 And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
Et j’abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.