< Psalms 75 >

1 To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song. Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
Pour le chef musicien. Sur l'air de « Do Not Destroy ». Un psaume d'Asaph. Une chanson. Nous te rendons grâce, Dieu. Nous rendons grâce, car ton Nom est proche. Les hommes racontent tes merveilles.
2 When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
Quand je choisis l'heure prévue, Je jugerai de manière irréprochable.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. (Selah)
La terre et tous ses habitants tremblent. Je tiens fermement ses piliers. (Selah)
4 I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
J'ai dit aux arrogants: « Ne te vante pas! » J'ai dit aux méchants: « N'élevez pas la corne.
5 Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
N'élevez pas votre cor en haut. Ne parlez pas avec un cou raide. »
6 For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
Car ni de l'est, ni de l'ouest, ni encore du sud, vient l'exaltation.
7 For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
Mais Dieu est le juge. Il renverse l'un et relève l'autre.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
Car il y a une coupe dans la main de Yahvé, pleine de vin mousseux mélangé à des épices. Il le déverse. En effet, les méchants de la terre boivent et le boivent jusqu'à la lie.
9 But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
Mais je le déclarerai à jamais: Je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
10 And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.
Je couperai toutes les cornes des méchants, mais les cornes des justes s'élèveront.

< Psalms 75 >