< Psalms 74 >
1 An instruction: of Asaph. Why, O God, hast thou cast off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
Pesem ukovita, Asafu. Zakaj, Bog, zametaš vekomaj, vedno kadí se jeza tvoja v čedo paše tvoje!
2 Remember thine assembly, which thou hast purchased of old, which thou hast redeemed [to be] the portion of thine inheritance, this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
Spomni se občine svoje; da si prej pridobil, odkupil rod posesti svoje, da je to gora Sijonska, na kateri si prebival.
3 Lift up thy steps unto the perpetual desolations: everything in the sanctuary hath the enemy destroyed.
Vzdigni noge svoje na večne podrtije, na vse zlo, kar ga dela sovražnik v svetem kraji.
4 Thine adversaries roar in the midst of thy place of assembly; they set up their signs [for] signs.
Rujoveč so sovražniki tvoji sredi zbirališč tvojih postavili znamenja svoja, za znamenja.
5 [A man] was known as he could lift up axes in the thicket of trees;
Za plemenitega so imeli izmed njih vsakega, kakor je dvigal kvišku nad zapleteno lesovje sekire.
6 And now they break down its carved work altogether, with hatchets and hammers.
Še zdaj bijejo izdolbene podobe njegove vkup s kolom in s kladivi.
7 They have set on fire thy sanctuary, they have profaned the habitation of thy name to the ground.
Zažgali so svetišča tvoja, pahnili so na tla in oskrunili prebivališče tvojega imena.
8 They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up all God's places of assembly in the land.
Rekli so v srci svojem: Zgrabimo ga vsi vkup; zapalili so vsa zbirališča Boga mogočnega, in pahnili jih na tla.
9 We see not our signs; there is no more any prophet, neither is there among us any that knoweth how long.
Znamenj naših ne vidimo, ni več preroka, in ni ga pri nas, ki bi vedel, doklej.
10 How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?
Doklej, o Bog, bode zasramoval sovražnik, dražil bode neprijatelj ime tvoje vekomaj?
11 Why withdrawest thou thy hand, and thy right hand? [pluck it] out of thy bosom: consume [them].
Zakaj odtezaš roko svojo, in desnico svojo? Iz srede nedrija svojega strahúj.
12 But God is my king of old, accomplishing deliverances in the midst of the earth.
Saj Bog je kralj moj že od nekdaj, delajoč blaginjo sredi zemlje.
13 Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:
Ti si razklal v moči svoji morje; razbil si zmajem glave v vodah.
14 Thou didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.
Ti si razbil somu glave, dajal si hrane samemu ljudstvu, potujočemu skozi puščavo.
15 Thou didst cleave fountain and torrent, thou driedst up ever-flowing rivers.
Ti si odprl studenec in potok; ti posušaš reke mogočne.
16 The day is thine, the night also is thine; thou hast prepared the moon and the sun:
Tvoj je dan, in tvoja noč; ti si napravil luč njeno in solnce.
17 Thou hast set all the borders of the earth; summer and winter — thou didst form them.
Ti si postavil vse meje zemlji; samo poletje in zimo napravil si tí.
18 Remember this, that an enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people have contemned thy name.
Spomni se vendar tega, da sovražnik zasramuje, o Gospod, in da ljudstvo nespametno draži ime tvoje.
19 Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflicted for ever.
Ne dajaj tistemu krdelu življenja grlice svoje, krdela ubozih svojih ne pozabi vekomaj.
20 Have respect unto the covenant; for the dark places of the earth are full of the dwellings of violence.
Ozri se na zavezo, ker napolnjeni so najskrivnejši kraji zemlje, silovitosti so jama.
21 Oh let not the oppressed one return ashamed; let the afflicted and needy praise thy name.
Kdor je ponižan, naj se ne vrne zmeden; ubogi in potrebni naj hvalita ime tvoje.
22 Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;
Vstani, o Bog; potegni se za pravdo svojo; spomni se zasramovanja svojega, katero ti dela nespametni vsak dan.
23 Forget not the voice of thine adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.
Ne pozabi glasú sovražnikov svojih; ropota spenjajočih se v té, ki se množi vedno.