< Psalms 73 >
1 A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart.
Та добар је Бог Израиљу, онима који су чиста срца.
2 But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;
А ноге моје умало не зађоше, умало не попузнуше стопала моја,
3 For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.
Јер се расрдих на безумнике видећи како безбожници добро живе.
4 For they have no pangs in their death, and their body is well nourished;
Јер не знају за невољу до саме смрти, и тело је њихово претило.
5 They have not the hardships of mankind, neither are they plagued like [other] men:
На пословима човечијим нема их, и не муче се с другим људима.
6 Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them [as] a garment;
Тога ради опточени су охолоћу као огрлицом, и обучени у обест као у стајаће рухо.
7 Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
Од дебљине избуљено им је око, срце пуно клапе.
8 They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:
Подсмевају се, пакосно говоре о насиљу, охоло говоре.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Уста своја дижу у небо, и земљу пролази језик њихов.
10 Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.
И зато се онамо навраћају неки из народа његовог, и пију воду из пуног извора.
11 And they say, How can God know, and is there knowledge in the Most High?
И говоре: Како ће разабрати Бог? Зар Вишњи зна?
12 Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
Па ето, ови безбожници срећни на свету умножавају богатство.
13 Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
Зар, дакле, узалуд чистим срце своје, и умивам безазленошћу руке своје,
14 For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
Допадам рана сваки дан, и муке свако јутро?
15 If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
Кад бих казао: Говорићу као и они, изневерио бих род синова Твојих.
16 When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
И тако стадох размишљати да бих ово разумео; али то беше тешко у очима мојим.
17 Until I went into the sanctuaries of God; [then] understood I their end.
Док најпосле не уђох у светињу Божију, и дознах крај њихов.
18 Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
Та на клизавом месту поставио си их, и бацаш их у пропаст!
19 How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.
Како зачас пропадају, гину, нестаје их од ненадне страхоте!
20 As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arising despise their image.
Као сан, кад се човек пробуди, тако пробудивши их, Господе, у ништа обраћаш утвару њихову.
21 When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
Кад кипљаше срце моје и растрзах се у себи,
22 Then I was brutish and knew nothing; I was [as] a beast with thee.
Тада бејах незналица и не разумевах; као живинче бијах пред Тобом.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand;
Али сам свагда код Тебе, Ти ме држиш за десну руку.
24 Thou wilt guide me by thy counsel, and after the glory, thou wilt receive me.
По својој вољи водиш ме, и после ћеш ме одвести у славу.
25 Whom have I in the heavens? and there is none upon earth I desire beside thee.
Кога имам на небу? И с Тобом ништа нећу на земљи.
26 My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever.
Чезне за Тобом тело моје и срце моје; Бог је град срца мог и део мој довека.
27 For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
Јер ево који одступише од Тебе, гину; Ти истребљаваш сваког који чини прељубу остављајући Тебе.
28 But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.
А мени је добро бити близу Бога. На Господа полажем надање своје, и казиваћу сва чудеса Твоја.