< Psalms 73 >

1 A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart.
Mazmur Asaf. Sesungguhnya Allah itu baik bagi mereka yang tulus hatinya, bagi mereka yang bersih hatinya.
2 But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;
Tetapi aku, sedikit lagi maka kakiku terpeleset, nyaris aku tergelincir.
3 For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.
Sebab aku cemburu kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik.
4 For they have no pangs in their death, and their body is well nourished;
Sebab kesakitan tidak ada pada mereka, sehat dan gemuk tubuh mereka;
5 They have not the hardships of mankind, neither are they plagued like [other] men:
mereka tidak mengalami kesusahan manusia, dan mereka tidak kena tulah seperti orang lain.
6 Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them [as] a garment;
Sebab itu mereka berkalungkan kecongkakan dan berpakaian kekerasan.
7 Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
Karena kegemukan, kesalahan mereka menyolok, hati mereka meluap-luap dengan sangkaan.
8 They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:
Mereka menyindir dan mengata-ngatai dengan jahatnya, hal pemerasan dibicarakan mereka dengan tinggi hati.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.
Mereka membuka mulut melawan langit, dan lidah mereka membual di bumi.
10 Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.
Sebab itu orang-orang berbalik kepada mereka, mendapatkan mereka seperti air yang berlimpah-limpah.
11 And they say, How can God know, and is there knowledge in the Most High?
Dan mereka berkata: "Bagaimana Allah tahu hal itu, adakah pengetahuan pada Yang Mahatinggi?"
12 Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
Sesungguhnya, itulah orang-orang fasik: mereka menambah harta benda dan senang selamanya!
13 Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
Sia-sia sama sekali aku mempertahankan hati yang bersih, dan membasuh tanganku, tanda tak bersalah.
14 For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
Namun sepanjang hari aku kena tulah, dan kena hukum setiap pagi.
15 If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
Seandainya aku berkata: "Aku mau berkata-kata seperti itu," maka sesungguhnya aku telah berkhianat kepada angkatan anak-anakmu.
16 When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
Tetapi ketika aku bermaksud untuk mengetahuinya, hal itu menjadi kesulitan di mataku,
17 Until I went into the sanctuaries of God; [then] understood I their end.
sampai aku masuk ke dalam tempat kudus Allah, dan memperhatikan kesudahan mereka.
18 Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
Sesungguhnya di tempat-tempat licin Kautaruh mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur.
19 How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.
Betapa binasa mereka dalam sekejap mata, lenyap, habis oleh karena kedahsyatan!
20 As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arising despise their image.
Seperti mimpi pada waktu terbangun, ya Tuhan, pada waktu terjaga, rupa mereka Kaupandang hina.
21 When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
Ketika hatiku merasa pahit dan buah pinggangku menusuk-nusuk rasanya,
22 Then I was brutish and knew nothing; I was [as] a beast with thee.
aku dungu dan tidak mengerti, seperti hewan aku di dekat-Mu.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand;
Tetapi aku tetap di dekat-Mu; Engkau memegang tangan kananku.
24 Thou wilt guide me by thy counsel, and after the glory, thou wilt receive me.
Dengan nasihat-Mu Engkau menuntun aku, dan kemudian Engkau mengangkat aku ke dalam kemuliaan.
25 Whom have I in the heavens? and there is none upon earth I desire beside thee.
Siapa gerangan ada padaku di sorga selain Engkau? Selain Engkau tidak ada yang kuingini di bumi.
26 My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever.
Sekalipun dagingku dan hatiku habis lenyap, gunung batuku dan bagianku tetaplah Allah selama-lamanya.
27 For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
Sebab sesungguhnya, siapa yang jauh dari pada-Mu akan binasa; Kaubinasakan semua orang, yang berzinah dengan meninggalkan Engkau.
28 But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.
Tetapi aku, aku suka dekat pada Allah; aku menaruh tempat perlindunganku pada Tuhan ALLAH, supaya dapat menceritakan segala pekerjaan-Nya.

< Psalms 73 >