< Psalms 71 >
1 In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
Ya RAB, sana sığınıyorum, Utandırma beni hiçbir zaman!
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
Adaletinle kurtar beni, tehlikeden uzaklaştır, Kulak ver bana, kurtar beni!
3 Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Sığınacak kayam ol, Her zaman başvurabileceğim; Buyruk ver, kurtulayım, Çünkü kayam ve kalem sensin.
4 My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Ey Tanrım, kurtar beni Kötünün elinden, haksızın, gaddarın pençesinden!
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
Çünkü umudum sensin, ey Egemen RAB, Gençliğimden beri dayanağım sensin.
6 On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
Doğduğum günden beri sana güveniyorum, Beni ana rahminden çıkaran sensin. Övgülerim hep sanadır.
7 I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
Birçokları için iyi bir örnek oldum, Çünkü sen güçlü sığınağımsın.
8 My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
Ağzımdan sana övgü eksilmez, Gün boyu yüceliğini anarım.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Yaşlandığımda beni reddetme, Gücüm tükendiğinde beni terk etme!
10 For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
Çünkü düşmanlarım benden söz ediyor, Beni öldürmek isteyenler birbirine danışıyor,
11 Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
“Tanrı onu terk etti” diyorlar, “Kovalayıp yakalayın, Kurtaracak kimsesi yok!”
12 O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
Ey Tanrı, benden uzak durma, Tanrım, yardımıma koş!
13 Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Utansın, yok olsun beni suçlayanlar, Utanca, rezalete bürünsün kötülüğümü isteyenler.
14 But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
Ama ben her zaman umutluyum, Sana övgü üstüne övgü dizeceğim.
15 My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].
Gün boyu senin zaferini, Kurtarışını anlatacağım, Ölçüsünü bilmesem de.
16 I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
Ey Egemen RAB, gelip yiğitliklerini, Senin, yalnız senin zaferini duyuracağım.
17 O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
Ey Tanrı, çocukluğumdan beri beni sen yetiştirdin, Senin harikalarını hâlâ anlatıyorum.
18 Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
Yaşlanıp saçlarıma ak düşse bile Terk etme beni, ey Tanrı, Gücünü gelecek kuşağa, Kudretini sonrakilere anlatana dek.
19 And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
Ey Tanrı, doğruluğun göklere erişiyor, Büyük işler yaptın, Senin gibisi var mı, ey Tanrı?
20 Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
Sen ki, bana birçok kötü sıkıntı gösterdin, Bana yeniden yaşam verecek, Beni toprağın derinliklerinden çıkaracaksın.
21 Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
Saygınlığımı artıracak, Yine beni avutacaksın.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
Ben de seni, Senin sadakatini çenkle öveceğim, ey Tanrım, Lir çalarak seni ilahilerle öveceğim, Ey İsrail'in Kutsalı!
23 My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
Seni ilahilerle överken, Dudaklarımla, varlığımla sevincimi dile getireceğim, Çünkü sen beni kurtardın.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
Dilim gün boyu senin zaferinden söz edecek, Çünkü kötülüğümü isteyenler Utanıp rezil oldu.