< Psalms 71 >

1 In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
Till dig, HERRE, tager jag min tillflykt; låt mig aldrig komma på skam.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
Rädda mig och befria mig genom din rättfärdighet; böj ditt öra till mig och fräls mig.
3 Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Var mig en klippa där jag får bo, och dit jag alltid kan fly, du som beskär mig frälsning. Ty du är mitt bergfäste och min borg.
4 My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Min Gud, befria mig ur den ogudaktiges våld, ur den orättfärdiges och förtryckarens hand.
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
Ty du är mitt hopp, o Herre, HERRE, du är min förtröstan allt ifrån min ungdom.
6 On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
Du har varit mitt stöd allt ifrån moderlivet, ja, du har förlöst mig ur min moders liv; dig gäller ständigt mitt lov.
7 I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
Jag har blivit såsom ett vidunder för många; men du är min starka tillflykt.
8 My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
Låt min mun vara full av ditt lov, hela dagen av din ära.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Förkasta mig icke i min ålderdoms tid, övergiv mig ej, när min kraft försvinner.
10 For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
Ty mina fiender säga så om mig, och de som vakta på min själ rådslå så med varandra:
11 Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
"Gud har övergivit honom; förföljen och gripen honom, ty det finnes ingen som räddar."
12 O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
Gud, var icke långt ifrån mig; min Gud, skynda till min hjälp.
13 Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Må de komma på skam och förgås, som stå emot min själ; må de höljas med smälek och blygd, som söka min ofärd.
14 But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
Men jag skall alltid hoppas och än mer föröka allt ditt lov.
15 My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].
Min mun skall förtälja din rättfärdighet, hela dagen din frälsning, ty jag känner intet mått därpå.
16 I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
Jag skall frambära Herrens, HERRENS väldiga gärningar; jag skall prisa din rättfärdighet, ja, din allenast.
17 O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
Gud, du har undervisat mig allt ifrån min ungdom; och intill nu förkunnar jag dina under.
18 Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
Så övergiv mig ej heller, o Gud, i min ålderdom, när jag varder grå, till dess jag får förtälja om din arm för ett annat släkte, om din makt för alla dem som skola komma.
19 And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
Din rättfärdighet når till himmelen, o Gud. Du som har gjort så stora ting, o Gud, vem är dig lik?
20 Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
Du som har låtit oss pröva så mycken nöd och olycka, du skall åter göra oss levande och föra oss upp igen du jordens djup.
21 Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
Ja, låt mig växa till alltmer; och trösta mig igen.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
Så vill ock jag tacka dig med psaltarspel för din trofasthet, min Gud; jag vill lovsjunga dig till harpa, du Israels Helige.
23 My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
Mina läppar skola jubla, ty jag vill lovsjunga dig; ja, jubla skall min själ, som du har förlossat.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
Och min tunga skall hela dagen tala om din rättfärdighet; ty de som sökte min ofärd hava kommit på skam och måst blygas.

< Psalms 71 >