< Psalms 71 >

1 In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
上主,我託庇於您,使我永不受羞恥!
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
求您照您的正義解救我,求您側耳聽我,並拯救我。
3 Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
求您作我避難的石壁,獲救的堡壘;因為您是我的磐石,我的堡壘,
4 My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
我的天主,求您由邪惡人的手中將我救出,由兇蠻橫暴者的掌中將我救走。
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
因為,我主上主,您是我的期望,您是我自幼唯一的仰仗。
6 On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
我自從在母胎中,就仰賴您,尚在母懷中,您就是我的託庇;我全心的希望,時時寄托於您。
7 I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
許多人都把我視作妖怪,您卻作了我有力的仰賴。
8 My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
我要滿口讚頌您,我要終日稱揚您。
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
在我年老時,求您不要拋棄我,在我氣力衰弱時,不要遠離我。
10 For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
不然,我的仇敵必要對我說,窺伺我命的人,互相私議說:
11 Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
天主已經捨棄了他,您們追擊他,捕捉他! 因為無人再來救他。
12 O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
天主,求您不要遠離我,我的天主,請快來救我。
13 Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
願那些謀殺我命的人,走頭無路,願那些設法害我的人,蒙受恥辱!
14 But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
我仍不斷地期望您,每日加倍地讚美您。
15 My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].
我的口要傳述您的寬仁,終日不斷宣揚您的救恩,因為我不知它們的數額。
16 I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
我要稱揚我天主的偉大奇能,上主,我要傳述您獨有的寬仁。
17 O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
天主,遠自我幼年時,您已教導了我。直至今日,我仍宣示您的微妙。
18 Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
天主,即我髮白年老,求您也不要離棄我,直至我將您的威力宣示給這一代,將您的奇能傳述給下一代。
19 And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
天主,您的仁慈直達天際,天主,您行大事誰可比您?
20 Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
您曾使我經歷許多困苦艱難,現今仍然是您使我生活安全,並提拔我脫離了地下的深淵。
21 Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
求您增加我的尊位,求您再來給我安慰。
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
我的天主,我要彈琴,歌頌您的忠誠,以色列的聖者,我要鼓瑟,向您歌頌。
23 My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
當我歌頌您時,我的雙唇要歡騰,我那為您所救的靈魂,也要歡騰。
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
我的舌頭也要終日伸述您的仁慈,因為謀圖傷害我的人蒙受了羞恥。

< Psalms 71 >