< Psalms 71 >
1 In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
На тебе, Господи, уповавам; Да се не посрамя никога.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
Избави ме в правдата Си и освободи ме; Приклони към мене ухото Си и спаси ме.
3 Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Бъди ми канара за прибежище, към което винаги да се обръщам. Ти си разрешил спасението ми, Защото канара моя и крепост моя си Ти.
4 My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Боже мой избави ме от ръката на нечестивия, От ръката на законопрестъпника и насилника.
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
Защото Ти, Господи Иеова, си моя надежда; На Тебе съм уповавал от младостта си.
6 On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
Ти си ми бил подпорка от рождението ми; От утробата на майка ми Ти си бил мой благодетел; За Тебе ще бъде винаги хвалението ми.
7 I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
Като чудовище съм станал на мнозина; Но Ти си ми яко прибежище.
8 My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
Устата ми ще се пълнят всеки ден С хваление и славене на Тебе.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Не ме отхвърляй във време на старостта ми; Не ме оставяй, когато отпада силата ми;
10 For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
Защото неприятелите ми за мене говорят, И ония, които причакват душата ми, наговарят се помежду си
11 Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
И казват: Бог го е оставил; Погнете и хванете го, защото няма кой да го избави.
12 O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай да ми помогнеш.
13 Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Нека се посрамят и се изтребят противниците на душата ми; Нека се покрият с укор и срам ония, които искат зло за мене.
14 But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
Но аз винаги ще се надявам. И ще Те хваля все повече и повече.
15 My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].
Устата ми цял ден ще разказват правдата Ти и избавлението, което ми вършиш, Защото не мога да ги изброя.
16 I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
Ще дойда и ще хваля мощните дела на Господа Иеова. Ще спомням Твоята правда, само Твоята.
17 O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
Боже, Ти си ме научил от младостта ми; И до сега съм разгласявал Твоите чудесни дела.
18 Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
Да! дори до старост и бели коси, Боже, не ме оставяй, Докато не разглася силата Ти на идещия род, Твоята мощ на всички бъдещи поколения.
19 And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
Също и правдата Ти, Боже, стигна на високо; Ти, Боже, Който си извършил велики дела, кой е подобен на Тебе?
20 Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, Пак ще ме съживиш, И от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.
21 Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
Ще уголемиш величието ми, И наново ще ме утешиш.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
И аз, Боже мой, ще славословя с псалтир Тебе и Твоята вярност; На Тебе, Свети Израилев, ще пея хваление с арфа.
23 My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
ще се радват много устните ми, когато Те славословя, Тоже и душата ми, която си изкупил.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
Езикът ми, тъй също, ще приказва за правдата Ти всеки ден, Защото се посрамиха - защото се смутиха - ония, които искат зло за мене.