< Psalms 7 >

1 Shiggaion of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite. Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;
Siggájón Dávidtól, melyet énekelt az Örökkévalónak a Benjáminbeli Kús dolgában. Örökkévaló, Istenem, benned keresek menedéket; segíts engem mind az üldözőimtől, és ments meg engem!
2 Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.
Nehogy oroszlánként széttépje lelkemet, ragadozva s nincs, a ki megment.
3 Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands;
Örökkévaló, Istenem, ha én tettem ezt, ha van jogtalanság kezeimen,
4 If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me; )
ha rosszat követtem el a velem békében levővel, – hisz kiszabadítottam azt, ki ok nélkül szorongatott -:
5 Let the enemy pursue after my soul, and take [it], and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
üldözze ellenség lelkemet, s érje utól és tiporja földre éltemet, és fektesse porba méltóságomat! Széla.
6 Arise, Jehovah, in thine anger; lift thyself up against the raging of mine oppressors, and awake for me: thou hast commanded judgment.
Kelj föl, Örökkévaló, haragodban, emelkedjél szorongatóim dühöngései ellen; és serkenj értem: ítéletet rendeltél.
7 And the assembly of the peoples shall encompass thee; and for their sakes return thou on high.
Nemzetek gyülekezete körülvesz téged és fölötte térj vissza a magasságba!
8 Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.
Az Örökkévaló népeket itél, szerezz jogot nekem, Örökkévaló, igazságom szerint és gáncstalanságom szerint, mely bennem van.
9 Oh let the wrong of the wicked come to an end, and establish thou the righteous [man]; even thou that triest the hearts and reins, the righteous God.
Szűnjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és szilárdítsd meg az igazat! Hiszen szívek és vesék vizsgálója az igazságos Isten!
10 My shield is with God, who saveth the upright in heart.
Paizsom Istennél van, ki segíti az egyenesszívűeket.
11 God is a righteous judge, and a God who is indignant all the day.
Isten igazságos bíró, Isten ő, ki mindennap haragszik.
12 If one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready,
Ha ki meg nem tér, kardját feni, íjját feszítotte és irányította;
13 And he hath prepared for him instruments of death; his arrows hath he made burning.
és ellene elkészított halálos fegyvereket, nyílait égőkké csinálja.
14 Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood:
Íme vajudik jogtalansággal; bajt fogant és hazugságot szűlt.
15 He digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made.
Vermet ásott és kivájta azt, de beleesett a gödörbe, melyet csinált.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
Visszahárul baja a maga fejére, és az ő feje tetejére száll le erőszaka.
17 I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High.
Hadd magasztalom az Örökkévalót igazsága szerint, hadd zengem nevét az Örökkévalónak, a legfelsőnek!

< Psalms 7 >