< Psalms 66 >

1 To the chief Musician. A Song: a Psalm. Shout aloud unto God, all the earth:
למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃
2 Sing forth the glory of his name, make his praise glorious;
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃
3 Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃
4 All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. (Selah)
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃
5 Come and see the works of God: he is terrible in [his] doings toward the children of men.
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃
6 He turned the sea into dry [land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃
7 He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃
8 Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃
9 Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃
11 Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃
12 Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃
13 I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃
15 I will offer up unto thee burnt-offerings of fatted beasts, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃
16 Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃
17 I called unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃
18 Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃
19 But God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃

< Psalms 66 >