< Psalms 64 >

1 To the chief Musician. A Psalm of David. Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
Salmo. Di Davide. Al maestro del coro. Ascolta, Dio, la voce, del mio lamento, dal terrore del nemico preserva la mia vita.
2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
Proteggimi dalla congiura degli empi dal tumulto dei malvagi.
3 Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
Affilano la loro lingua come spada, scagliano come frecce parole amare
4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
per colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono di sorpresa e non hanno timore.
5 They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
Si ostinano nel fare il male, si accordano per nascondere tranelli; dicono: «Chi li potrà vedere?».
6 They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
Meditano iniquità, attuano le loro trame: un baratro è l'uomo e il suo cuore un abisso.
7 But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
Ma Dio li colpisce con le sue frecce: all'improvviso essi sono feriti,
8 By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
la loro stessa lingua li farà cadere; chiunque, al vederli, scuoterà il capo.
9 And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
Allora tutti saranno presi da timore, annunzieranno le opere di Dio e capiranno ciò che egli ha fatto.
10 The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Il giusto gioirà nel Signore e riporrà in lui la sua speranza, i retti di cuore ne trarranno gloria.

< Psalms 64 >