< Psalms 63 >
1 A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:
Zsoltár Dávidtól. Midőn Jehúda pusztájában volt. Isten, én Istenem vagy, kereslek; szomjuhozik reád lelkem, eped utánad testem, száraz és bágyadt földön, víz nélkül.
2 To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
Így szemléltelek a szentélyben, látván erődet és dicsőségedet.
3 For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.
Mert jobb a szereteted az életnél; ajkaim dicsérnek téged.
4 So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.
Így áldalak életemben, nevedben emelem föl kezeimet.
5 My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise [thee] with joyful lips.
Mintegy zsírral és zsiradékkal lakik jól a lelkem, és ujjongó ajkakkal dicsér szájam.
6 When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:
Ha reád emlékezem ágyamon, őrszakonként elmélkedem rólad.
7 For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
Mert segítség voltál nekem, és szárnyaid árnyekában ujjongok.
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Ragaszkodott hozzád a lelkem, engem tartott a te jobbod.
9 But those that seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;
Azok pedig veszedelemre keresik lelkemet, majd bejutnak a föld mélységeibe.
10 They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.
A kard hatalmába hányják, rókák osztályrésze lesznek.
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.
A király pedig örvendezni fog Istenben; dicsekszik mindaz, ki esküszik rá, mert bezárul a hazugságot beszélők szája.