< Psalms 63 >
1 A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:
Psaume de David, quand il était dans l'Idumée. Dieu, ô mon Dieu, je veille pour toi dès l'aurore; mon âme a soif de toi; avec quelle ardeur ma chair te désire!
2 To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
Sur une terre déserte, sans chemin et sans eau, je me tiens devant toi, comme dans ton sanctuaire, pour contempler ta puissance et ta gloire.
3 For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.
Ta miséricorde est préférable à toutes les vies, aussi mes lèvres te loueront-elles.
4 So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.
Je te bénirai tant que durera ma vie; j'élèverai les mains en ton nom.
5 My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise [thee] with joyful lips.
Que mon âme soit remplie de moelle et de graisse, et que mes lèvres joyeuses chantent ton nom.
6 When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:
Je me suis souvenu de toi sur ma couche; dès l'aurore, je méditais sur toi.
7 For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
Car tu as été mon champion, et à l'ombre de tes ailes je tressaillirai de joie.
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Mon âme s'est attachée à te suivre, et ta droite m'a soutenu.
9 But those that seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;
Vainement ils ont cherché mon âme; ils seront précipités dans les entrailles de la terre.
10 They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.
Ils seront livrés à la violence du glaive; ils seront la proie des renards.
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Cependant le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure en lui sera loué, parce qu'il aura fermé la bouche de ceux qui proféraient l'iniquité.