< Psalms 62 >
1 To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David. Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
A minha alma espera sómente em Deus: d'elle vem a minha salvação.
2 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.
Só elle é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defeza; não serei grandemente abalado.
3 How long will ye assail a man; will ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um vallado bambaleante.
4 They only consult to thrust [him] down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. (Selah)
Elles sómente consultam como o hão de derribar da sua excellencia: deleitam-se em mentiras; com a bocca bemdizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
5 Upon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
Ó minha alma, espera sómente em Deus, porque d'elle vem a minha esperança.
6 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.
Só elle é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defeza; não serei abalado.
7 With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.
Em Deus está a minha salvação e a minha gloria: a rocha da minha fortaleza, e o meu refugio estão em Deus.
8 Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. (Selah)
Confiae n'elle, ó povo, em todos os tempos; derramae perante elle o vosso coração; Deus é o nosso refugio (Selah)
9 Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together [lighter] than vanity.
Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens d'ordem elevada são mentira; pesados em balanças, elles juntos são mais leves do que a vaidade.
10 Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
Não confieis na oppressão, nem vos ensoberbeçaes na rapina; se as vossas riquezas augmentam, não ponhaes n'ellas o coração.
11 Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength [belongeth] unto God.
Deus fallou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
12 And unto thee, O Lord, [belongeth] loving-kindness; for thou renderest to every man according to his work.
A ti tambem, Senhor, pertence a misericordia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.