< Psalms 62 >

1 To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David. Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
NGEN i moleileilar ren Kot, me kotin sauasa ia.
2 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.
Pwe i eta ai paip, o sauas pa i, o pere pa i, pwe i en sota luetala kokolata.
3 How long will ye assail a man; will ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
Arai da komail kin masamasan ol ta men, pwen kamela, me rasong did pangpangla o kel me pual pasanger?
4 They only consult to thrust [him] down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. (Selah)
Re kin madamadaua duen ar pan kak kapupedi i, re kadek likam, re kin lokaia kaselel, a nan mongiong arail re kin lalaue. (Sela)
5 Upon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
Ngen i, kaporoporeki Kot, pwe i kapore pa i.
6 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.
I eta ai paip o sauas pa i, o pere pa i, pwe i ender pupedi.
7 With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.
Ai maur mi ren Kot, o ai lingan, o ai paip, o ai kel; i kaporoporeki Kot.
8 Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. (Selah)
Komail aramas akan karos kaporoporeki i ansau karos; kasansale ong i mongiong omail, Kot kapore patail. (Sela)
9 Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together [lighter] than vanity.
A aramas akan sota meakot, o me lapalap akan pil kin sapungala. Ni men tenok re kin kokoda, menda ma irail me toto.
10 Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
Komail der keleki omail dipisou sapung o der kaporoporeki me komail kuliadar. Ma komail pan kapwapwala, komail der kasampwaleki!
11 Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength [belongeth] unto God.
Kot kotikidar masan eu, me i ronger akai ansau, iet: Kot eta me manaman.
12 And unto thee, O Lord, [belongeth] loving-kindness; for thou renderest to every man according to his work.
Komui Maing me kalangan o komui kin pwain ong amen amen duen a wiawia kan.

< Psalms 62 >