< Psalms 62 >

1 To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David. Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
達味詩歌,交與樂官耶杜通。 我的靈魂只安息在天主內,因為我的救援是由天主而來。
2 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.
只有天主是我的磐石,我的救星;天主是我的堡壘,我決不搖傾。
3 How long will ye assail a man; will ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
你們不斷侵犯一人,並向他一人衝擊,如衝擊將倒的牆,將坍的壁,要到幾時?
4 They only consult to thrust [him] down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. (Selah)
實在,他們企圖要將我由我高位上推下;他們喜愛謊言,口雖祝福,心卻辱罵。
5 Upon God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.
我的靈魂,你只安息在天主內,因為我的期望全是由祂而來。
6 He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.
只有天主是我的磐石,我的救星;天主是我的堡壘,我決不搖傾。
7 With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.
我的救恩,我的光榮全在於天主,我的堡壘,我的護衛全基於天主。
8 Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. (Selah)
百姓,你們該常向他表示依靠,該在他面前吐露你們的心竅:因為天主確是我們的避難所。
9 Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together [lighter] than vanity.
庶民不過是口氣,顯貴也無非是幻影;放在天秤上必然浮起,合計還比氣輕。
10 Put not confidence in oppression, and become not vain in robbery; if wealth increase, set not your heart upon it.
莫依勢凌人,不要以劫掠驕矜;如財寶日增,也不要掛念在心。
11 Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength [belongeth] unto God.
天主說過一次,我確實也聽過兩次:
12 And unto thee, O Lord, [belongeth] loving-kindness; for thou renderest to every man according to his work.
威能屬於天主;慈愛也非你莫屬,因你按照各人的行為給予酬報。

< Psalms 62 >