< Psalms 61 >

1 To the chief Musician. On a stringed instrument. [A Psalm] of David. Hear, O God, my cry; attend unto my prayer.
Pour le chef musicien. Pour un instrument à cordes. Par David. Entends mon cri, Dieu. Écoutez ma prière.
2 From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.
De l'extrémité de la terre, je t'appellerai quand mon cœur sera accablé. Conduis-moi au rocher qui est plus haut que moi.
3 For thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy.
Car tu as été pour moi un refuge, une tour forte de l'ennemi.
4 I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. (Selah)
J'habiterai dans ta tente pour toujours. Je me réfugierai sous l'abri de tes ailes. (Selah)
5 For thou, O God, hast heard my vows; thou hast given [me] the inheritance of those that fear thy name.
Car toi, Dieu, tu as entendu mes vœux. Tu m'as donné l'héritage de ceux qui craignent ton nom.
6 Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations.
Tu prolongeras la vie du roi. Ses années seront pour des générations.
7 He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.
Il sera intronisé dans la présence de Dieu pour toujours. Nommez votre bonté et votre vérité, afin qu'elles le préservent.
8 So will I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day.
Et je chanterai à jamais les louanges de ton nom, pour que je puisse accomplir mes vœux quotidiennement.

< Psalms 61 >