< Psalms 60 >
1 To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.
O Diyos, itinakwil mo kami; nilupig mo kami; ikaw ay nagalit; ibalik mo aming muli sa aming kalagayan.
2 Thou hast made the earth to tremble, thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
Pinayayanig mo ang lupain; pinaghiwa-hiwalay mo ito; pagalingin mo ang pagkakasira nito, dahil ito ay nayayanig.
3 Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.
Ipinakita mo sa iyong bayan ang mga matitinding bagay; pinainom mo sa amin ang alak na nagpapasuray.
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth, (Selah)
Nagbigay ka ng isang bandera sa mga nagpaparangal sa iyo para maipakita ito dahil sa katotohanan. (Selah)
5 That thy beloved ones may be delivered. Save with thy right hand, and answer me.
Para silang mga minamahal mo ay masagip, sagipin mo kami ng iyong kanang kamay at sagutin ako.
6 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Ang Diyos ay nagsalita sa kaniyang kabanalan, “Ako ay nagagalak; hahatiin ko ang Shekem at ipamamahagi ang lambak ng Sucot.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Sa akin ang Galaad, at sa akin ang Manases; sanggalang ko sa ulo ang Efraim; setro ko ang Juda.
8 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.
Ang Moab ay aking hilamusan; sa ibabaw ng Edom ihahagis ko ang aking sapatos; sisigaw ako sa tagumpay dahil sa Filistia.
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
Sino ang magdadala sa akin sa malakas na lungsod? Sino ang maghahatid sa akin sa Edom?”
10 [Wilt] not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
Pero ikaw, O Diyos, hindi mo ba kami itinakwil? Hindi mo sinamahan sa laban ang aming hukbo.
11 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
Tulungan mo kami laban sa kaaway, dahil ang tulong ng tao ay walang silbi.
12 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
Magtatagumpay kami sa pamamagitan ng tulong ng Diyos; yuyurakan niya ang aming mga kaaway.