< Psalms 60 >
1 To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.
(Til sangmesteren. Al-sjusjan-edut. En miktam af David til til indøvelse, dengang han kæmpede med Aram-Naharajim og Aram-Zoba, og Joab vendte tilbage og slog edomitterne i Saltdalen, 12000 mand.) Gud, du har stødt os fra dig, nedbrudt os, du vredes - vend dig til os igen;
2 Thou hast made the earth to tremble, thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
du lod Landet skælve, slå Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler!
3 Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.
Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin.
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth, (Selah)
Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. (Sela)
5 That thy beloved ones may be delivered. Save with thy right hand, and answer me.
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
6 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med jubel, udmåle Sukkots Dal;
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
8 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.
Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
Hvo bringer mig hen til den faste Stad, hvo leder mig hen til Edom?
10 [Wilt] not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
11 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
12 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!