< Psalms 6 >
1 To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David. Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.
Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, ni me castigues con tu ira.
2 Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.
3 And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?
Mi alma asimismo está muy conturbada: y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
4 Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.
Vuelve, oh Jehová, libra mi alma; sálvame por tu misericordia.
5 For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee? (Sheol )
Porque en la muerte no hay memoria de ti: ¿quién te loará en el sepulcro? (Sheol )
6 I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
Heme consumido á fuerza de gemir: todas las noches inundo mi lecho, riego mi estrado con mis lágrimas.
7 Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
Mis ojos están carcomidos de descontento; hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
9 Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.
Jehová ha oído mi ruego; ha recibido Jehová mi oración.
10 All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they will turn, they will be ashamed suddenly.
Se avergonzarán, y turbaránse mucho todos mis enemigos; volveránse y serán avergonzados subitáneamente.