< Psalms 6 >
1 To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David. Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.
Jehová, no me reprendas con tu furor: ni me castigues con tu ira.
2 Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
Ten misericordia de mí, o! Jehová, porque yo estoy debilitado: sáname, o! Jehová, porque mis huesos están conturbados.
3 And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?
Y mi alma está muy conturbada: y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
4 Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.
Vuelve, o! Jehová, escapa mi alma, sálvame por tu misericordia:
5 For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee? (Sheol )
Porque en la muerte no hay memoria de ti: en el sepulcro ¿quién te loará? (Sheol )
6 I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
Trabajado he con mi gemido: toda la noche hago nadar mi cama en mis lágrimas: deslío mi estrado.
7 Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
Mis ojos están carcomidos de descontento: hánse envejecido a causa de todos mis angustiadores.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
Apartáos de mí todos los obradores de iniquidad: porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
9 Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.
Jehová ha oído mi ruego: Jehová ha recibido mi oración.
10 All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they will turn, they will be ashamed suddenly.
Avergonzarse han, y turbarse han mucho todos mis enemigos: volverán, y avergonzarse han súbitamente.