< Psalms 6 >
1 To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David. Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.
Para el director del coro. Para acompañamiento de instrumentos de cuerda según el Seminit. Un salmo de David. Señor, por favor, no me condenes por causa de tu enojo hacia mi; por favor, no me castigues con tu ira.
2 Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
Ten misericordia de mi, Señor, porque estoy débil; sáname, Señor, porque estoy enfermo hasta los huesos.
3 And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?
Tiemblo de miedo. ¿Hasta cuándo Señor, harás algo?
4 Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.
Vuélvete hacia mi, Señor, ¡y rescátame! ¡Sálvame por tu gran amor!
5 For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee? (Sheol )
Porque nadie recuerda cuando ya está muerto. ¿Quién podrá alabarte desde el sepulcro? (Sheol )
6 I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
Mis gemidos me han consumido. Cada noche mi cama se inunda con mi llanto, y mi sillón rebosa con mis lágrimas.
7 Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
De tanto llorar no puedo casi ni ver. Mis ojos se debilitan por la agonía que me causan mis enemigos.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
Déjenme en paz, pueblo que hace el mal. Porque el Señor ha escuchado mi llanto.
9 Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.
El Señor ha escuchado mi ruego de ayuda, y él responde mi oración.
10 All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they will turn, they will be ashamed suddenly.
Todos los que me odian serán vencidos y aterrorizados con gran vergüenza, y huirán con gran humillación.