< Psalms 6 >

1 To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David. Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.
Auf den Siegesspender, mit Saitenspiel, ein Gesang, ein Lied, von David. Herr! Straf mich nicht in Deinem Zorn! In Deinem Grimme züchtige mich nicht!
2 Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
Herr! Sei mir gnädig! Ich vergehe, Herr! Verschone mich! Erschüttert ist mein Leib.
3 And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?
Die Seele ist mir ganz verwirrt. Und Du, Herr, ach wie lange noch?
4 Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.
Noch einmal rette mir du Leben, Herr! Hilf mir um Deiner Gnade willen!
5 For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee? (Sheol h7585)
Im Tode denkt man Deiner nicht. Wer lobte Dich im Schattenreich? - (Sheol h7585)
6 I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
Von meinem Seufzen bin ich müde; ich bade jede Nacht mein Bett und netze meine Ruhestatt mit Tränen.
7 Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
Vor Kummer schlaflos ist mein Auge beim Blick auf alle meine Widersacher.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
Weicht, Übeltäter all', von mir! Mein lautes Weinen hört der Herr.
9 Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.
Mein Flehen hört der Herr; der Herr nimmt meine Bitte an.
10 All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they will turn, they will be ashamed suddenly.
Beschämt, bestürzt sei'n alle meine Feinde! Zurück! In einem Augenblicke seien sie zuschanden!

< Psalms 6 >