< Psalms 6 >
1 To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David. Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.
Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. Ein Psalm von David. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2 Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
Sei mir gnädig, Jehova! Denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! Denn meine Gebeine sind bestürzt.
3 And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?
Und sehr bestürzt ist meine Seele... Und du, Jehova, bis wann?
4 Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.
Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
5 For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee? (Sheol )
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen? (Sheol )
6 I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
7 Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! Denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
9 Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.
Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
10 All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they will turn, they will be ashamed suddenly.
Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.