< Psalms 59 >
1 To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.
För sångmästaren; "Fördärva icke"; en sång av David, när Saul sände och lät bevaka hans hus för att döda honom. Rädda mig, min Gud, från mina fiender, beskydda mig för mina motståndare.
2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga.
3 For behold, they lie in wait for my soul; strong ones are gathered against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
Ty se, de ligga i försåt för mig; grymma människor rota sig samman mot mig, utan någon min överträdelse eller synd, o HERRE.
4 They run and prepare themselves without [my] fault: awake to meet me, and behold.
Utan någon min missgärning löpa de fram och göra sig redo; vakna upp, kom mig till mötes, och se härtill.
5 Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. (Selah)
Ja, du HERRE Gud Sebaot, Israels Gud, vakna och hemsök alla hedningar, hemsök utan nåd alla trolösa ogärningsmän. (Sela)
6 They return in the evening; they howl like a dog, and go round about the city:
Var afton komma de tillbaka, de tjuta såsom hundar och stryka omkring i staden.
7 Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who [say they] doth hear?
Se, deras mun flödar över, svärd äro på deras läppar, ty "vem skulle höra det?"
8 But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.
Men du, HERRE, ler åt dem; du bespottar alla hedningar.
9 Their strength! ...I will take heed to thee; for God is my high fortress.
Mot deras makt vill jag hålla mig till dig, ty Gud är min borg.
10 God, whose loving-kindness will come to meet me, — God shall let me see [my desire] upon mine enemies.
Min Gud kommer mig till mötes med sin nåd, Gud låter mig se med lust på mina förföljare.
11 Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.
Dräp dem icke, på det att mitt folk ej må förgäta det; låt dem genom din kraft driva ostadiga omkring, och slå dem ned, du vår sköld, o Herre.
12 [Because of] the sin of their mouth, the word of their lips, let them even be taken in their pride; and because of cursing and lying which they speak.
Vart ord på deras läppar är en synd i deras mun. Må de fångas i sitt högmod, genom den förbannelse och lögn som de tala.
13 Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. (Selah)
Förgör dem i vrede, förgör dem, så att de ej mer äro till; och må de förnimma att det är Gud som råder i Jakob, allt intill jordens ändar. (Sela)
14 And in the evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city.
Ja, var afton komma de tillbaka, de tjuta såsom hundar och stryka omkring i staden.
15 They shall wander about for meat, and stay all night if they be not satisfied.
De driva omkring efter rov; om de icke bliva mätta, så stanna de kvar över natten.
16 But as for me, I will sing of thy strength; yea, I will sing aloud of thy loving-kindness in the morning; for thou hast been to me a high fortress, and a refuge in the day of my trouble.
Men jag vill sjunga om din makt och jubla var morgon över din nåd; ty du var för mig en borg och en tillflykt, när jag var i nöd.
17 Unto thee, my strength, will I sing psalms; for God is my high fortress, the God of my mercy.
Min starkhet, dig vill jag lovsjunga, ty Gud är min borg, min nåderike Gud.