< Psalms 58 >

1 To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam. Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
Acaso falais vós deveras, ó congregação, a justiça? julgais realmente, ó filhos dos homens
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Antes no coração obrais perversidades: sobre a terra pesais a violência das vossas mãos.
3 The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras.
4 Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda que tapa os ouvidos,
5 Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
6 O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os dentes queixais aos filhos dos leões.
7 Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
Escorram como águas que correm constantemente; quando ele armar as suas flechas, fiquem feitos em pedaços.
8 Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles, como o aborto de uma mulher, que nunca viu o sol.
9 Before your pots feel the thorns, green or burning, — they shall be whirled away.
Antes que as vossas panelas sintam os espinhos, ele os arrebatará na sua indignação como com um redemoinho.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.
Então dirá o homem: deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

< Psalms 58 >