< Psalms 57 >

1 To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave. Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
2 I will call unto God, the Most High; unto God that performeth [all] for me.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
3 He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. (Selah) God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
4 My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
5 Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
6 They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. (Selah)
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
8 Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
9 I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
10 For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
11 Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃

< Psalms 57 >