< Psalms 57 >

1 To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave. Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.
Přednímu kantoru, jako: Nevyhlazuj, zlatý žalm Davidův, když utekl před Saulem do jeskyně. Smiluj se nade mnou, ó Bože, smiluj se nade mnou; neboť v tebe doufá duše má, a v stínu křídel tvých schráním se, až přejde ssoužení.
2 I will call unto God, the Most High; unto God that performeth [all] for me.
Volati budu k Bohu nejvyššímu, k Bohu silnému, kterýž dokonává za mne.
3 He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. (Selah) God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
Onť pošle s nebe, a zachová mne od potupy usilujícího mne sehltiti. (Sélah) Pošle Bůh milosrdenství své a pravdu svou.
4 My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Duše má jest u prostřed lvů, bydlím mezi paliči, mezi lidmi, jejichž zubové kopí a střely, a jazyk jejich jako ostrý meč.
5 Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
6 They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. (Selah)
Tenata roztáhli nohám mým, sklíčili duši mou, vykopali přede mnou jámu, ale sami upadli do ní. (Sélah)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.
Hotovo jest srdce mé, Bože, hotovo jest srdce mé, zpívati a oslavovati tě budu.
8 Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
Probuď se, slávo má, probuď se, loutno a harfo, když v svitání povstávám.
9 I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:
Slaviti tě budu mezi lidmi, Pane, žalmy prozpěvovati tobě budu mezi národy.
10 For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
Nebo veliké jest až k nebi milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá.
11 Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.

< Psalms 57 >