< Psalms 56 >

1 To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath. Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
Para el director del coro. Según melodía de “Paloma sobre robles distantes”. Un salmo (mictam) de David sobre la vez en que los filisteos lo capturaron en Gat. Ten misericordia de mi, Dios, porque algunas personas me persiguen; mis enemigos pelean contra mí todo el día.
2 Mine enemies would swallow [me] up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.
Me persiguen todo el tiempo, y son muchos, me atacan con su altivez.
3 In the day that I am afraid, I will confide in thee.
Pero cuando tengo miedo, confío en ti.
4 In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?
Agradezco a Dios por sus promesas. Confío en Dios, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden hacerme los simples seres humanos?
5 All the day long they wrest my words; all their thoughts are against me for evil.
Constantemente cambian mis palabras en mi contra; pasan todo el día pensando en qué cosas malas pueden hacerme.
6 They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.
Se reúnen en sus escondites para espiarme, esperando a matarme.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
¿Escaparán cuando hayan hecho mucho mal? Dios, ¡Derriba a esta gente con furia!
8 Thou countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Has mantenido la pista de todas mis andanzas. Has recogido todas mis lágrimas en tu botella. Has mantenido un registro de cada una.
9 Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.
Entonces todos aquellos que me odian huirán cuando clame a ti pidiendo ayuda. Porque esto sé: ¡Dios siempre está para mí!
10 In God will I praise [his] word; in Jehovah will I praise [his] word.
Agradezco a Dios por sus promesas. Agradezco al Señor por sus promesas.
11 In God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?
Confío en el Señor, así que, ¿Por qué debería temer? ¿Qué pueden los simples humanos hacerme?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render thanks unto thee.
Dios, mantendré mis promesas. Te daré ofrendas de agradecimiento,
13 For thou hast delivered my soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
porque me has salvado de la muerte y me has sostenido para que no caiga. Ahora camino en la presencia de Dios, en la luz que da vida.

< Psalms 56 >