< Psalms 56 >

1 To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath. Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
Tretrezo iraho ry Andrianañahare; fa lialia’ ondatio; forekeke’e amañ’aly handro am-pohatse.
2 Mine enemies would swallow [me] up all the day long; for they are many that fight against me haughtily.
Te handialia ahy lomoñandro o mivoñoñ’ ahikoo; amy te maro ty mifandrava amako, ry Andindimoneñey.
3 In the day that I am afraid, I will confide in thee.
Amy andro mampangebahebak’ ahy, Ihe ty hiatoako,
4 In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?
Aman’Andrianañahare —handrengeako o tsara’eo— fa iatoako t’i Andrianañahare, tsy ho hemban-draho; inoñe ty hanoe’ o nofotseo amako.
5 All the day long they wrest my words; all their thoughts are against me for evil.
Embere’ iereo lomoñandro o fitoloñakoo; fikitrohan-draty avao ty ereñeren-tro’iareo.
6 They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.
Mifañosoñe iereo, mietake, mitinoñe ty liako; mandiñe hitsepake ty fiaiko.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
Ty hatsivokara’ iareo—tsy hipoliotse. Aretsaho an-kaviñerañe ondatio, ry Andrianañahare.
8 Thou countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Fa vinolili’o o firererereakoo; apoho an-jonjò’o ao o ranomasokoo; tsy amy boke’oy hao irezay?
9 Then shall mine enemies return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.
Hitolike amy zao o rafelahikoo, amy andro kanjiekoy, Zao ty rendreko, te mpañimb’ ahy t’i Andrianañahare,
10 In God will I praise [his] word; in Jehovah will I praise [his] word.
I Andrianañahare ro andrengeako o tsara’eo, Iehovà ro añonjonako o saontsi’eo.
11 In God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?
I Andrianañahare ro fiatoako, tsy ho hemban-draho, inoñe ty hanoe’ ondaty amako.
12 Thy vows are upon me, O God: I will render thanks unto thee.
Havahako o nifantàkoo, ry Andrianañahare; hañenga fañandriañañe ama’o.
13 For thou hast delivered my soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Amy te vinotso’o ty fiaiko tsy hikenkañe; Eka! o tomboko tsy hitsikapy, ie hijelanjelañe añatrefan’Añahare eo an-kazavan-kaveloñe.

< Psalms 56 >