< Psalms 54 >

1 To the chief Musician. On stringed instruments: an instruction. Of David; when the Ziphites came, and said to Saul, Is not David hiding himself with us? O God, by thy name save me, and by thy strength do me justice.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Da kayan kiɗi masu tsirkiya. Wani maskil ta Dawuda. Sa’ad da Zifawa suka tafi wurin Shawulu suka ce, “Ba Dawuda ba ne yake ɓuya a cikinmu?” Ka cece ni, ya Allah ta wurin sunanka; ka nuna ni marar laifi ne ta wurin ƙarfinka.
2 O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth.
Ka ji addu’ata, ya Allah; ka saurari maganar bakina.
3 For strangers are risen up against me, and the violent seek after my life: they have not set God before them. (Selah)
Baƙi suna kawo mini hari; mutane marasa imani suna neman raina, mutanen da ba sa tsoron Allah. (Sela)
4 Behold, God is my helper; the Lord is among them that uphold my soul.
Tabbatacce Allah ne mai taimakona, Ubangiji shi ne wanda yake riƙe ni.
5 He will requite evil to mine enemies: in thy truth cut them off.
Bari mugunta ta shaƙe masu magana marar kyau a kaina; cikin amincinka ka hallaka su.
6 I will freely sacrifice unto thee; I will praise thy name, O Jehovah, because it is good.
Zan miƙa hadaya ta yardar rai gare ka; zan yabe sunanka, ya Ubangiji, gama yana da kyau.
7 For he hath delivered me out of all trouble; and mine eye hath seen [its desire] upon mine enemies.
Gama ya cece ni daga dukan wahalolina, idanuna kuma sun ga an yi nasara a kan maƙiyana.

< Psalms 54 >