< Psalms 52 >
1 To the chief Musician: an instruction. Of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David came to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in evil, thou mighty man? The loving-kindness of God [abideth] continually.
Zborovođi. Poučna pjesma. Davidova. Kad je Edomac Doeg Šaulu javio: “David je ušao u kuću Abimelekovu. Što se to hvališ pakošću, silniče nesmiljeni?
2 Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit.
Neprestano snuješ o propasti, jezik ti je britva nabrušena, spletkaru!
3 Thou hast loved evil rather than good, lying rather than to speak righteousness. (Selah)
Zlo voliš više nego dobro, i laž više nego pravednost!
4 Thou hast loved all devouring words, O deceitful tongue!
Mili su ti pogubni govori, lažljivi jeziče!
5 God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] tent, and root thee out of the land of the living. (Selah)
Bog će te zato satrti, zauvijek te ukloniti; iščupat će te iz tvog šatora, iskorijeniti iz zemlje živih.
6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him, [saying, ]
Pravednici će gledati s užasom i njemu se smijati:
7 Behold the man that made not God his strength, but put confidence in the abundance of his riches, [and] strengthened himself in his avarice.
“Gle čovjeka koji ne uze Boga za svoju zaštitu, već se uzdao u veliko bogatstvo i osilio u svojim zločinima!”
8 But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I will confide in the loving-kindness of God for ever and ever.
A ja, k'o zelena maslina u Domu Božjem, uzdam se u Božju dobrotu dovijeka.
9 I will praise thee for ever, because thou hast done [it]; and I will wait on thy name, before thy godly ones, for it is good.
Hvalit ću te svagda što si to učinio i slavit ću tvoje ime, jer je dobrostivo, pred licem tvojih pobožnika.