< Psalms 51 >

1 To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.
Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bathsebah, vino á él Nathán el profeta. TEN piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.
2 Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
3 For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.
Porque yo reconozco mis rebeliones; y mi pecado está siempre delante de mí.
4 Against thee, thee only, have I sinned, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justified when thou speakest, be clear when thou judgest.
A ti, á ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
5 Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.
He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre.
6 Behold, thou wilt have truth in the inward parts; and in the hidden [part] thou wilt make me to know wisdom.
He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo: y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
Purifícame con hisopo, y seré limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
8 Make me to hear gladness and joy; [that] the bones which thou hast broken may rejoice.
Hazme oir gozo y alegría; y se recrearán los huesos que has abatido.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis maldades.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; y renueva un espíritu recto dentro de mí.
11 Cast me not away from thy presence, and take not the spirit of thy holiness from me.
No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo espíritu.
12 Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.
Vuélveme el gozo de tu salud; y el espíritu libre me sustente.
13 I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.
Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; y los pecadores se convertirán á ti.
14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: cantará mi lengua tu justicia.
15 Lord, open my lips, and my mouth shall declare thy praise.
Señor, abre mis labios; y publicará mi boca tu alabanza.
16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.
Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; no quieres holocausto.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
18 Do good in thy good pleasure unto Zion; build the walls of Jerusalem.
Haz bien con tu benevolencia á Sión: edifica los muros de Jerusalem.
19 Then shalt thou have sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.

< Psalms 51 >