< Psalms 51 >

1 To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.
To victorie, the salm of Dauid; `whanne Nathan the prophete cam to hym, whanne he entride to Bersabee. God, haue thou merci on me; bi thi greet merci. And bi the mychilnesse of thi merciful doyngis; do thou awei my wickidnesse.
2 Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
More waische thou me fro my wickidnesse; and clense thou me fro my synne.
3 For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.
For Y knouleche my wickidnesse; and my synne is euere ayens me.
4 Against thee, thee only, have I sinned, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justified when thou speakest, be clear when thou judgest.
I haue synned to thee aloone, and Y haue do yuel bifor thee; that thou be iustified in thi wordis, and ouercome whanne thou art demed. For lo!
5 Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.
Y was conseyued in wickednessis; and my modir conceyuede me in synnes.
6 Behold, thou wilt have truth in the inward parts; and in the hidden [part] thou wilt make me to know wisdom.
For lo! thou louedist treuthe; thou hast schewid to me the vncerteyn thingis, and pryuy thingis of thi wisdom.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
Lord, sprenge thou me with ysope, and Y schal be clensid; waische thou me, and Y schal be maad whijt more than snow.
8 Make me to hear gladness and joy; [that] the bones which thou hast broken may rejoice.
Yyue thou ioie, and gladnesse to myn heryng; and boonys maad meke schulen ful out make ioye.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Turne awei thi face fro my synnes; and do awei alle my wickidnesses.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
God, make thou a clene herte in me; and make thou newe a riytful spirit in my entrailis.
11 Cast me not away from thy presence, and take not the spirit of thy holiness from me.
Caste thou me not awei fro thi face; and take thou not awei fro me thin hooli spirit.
12 Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.
Yiue thou to me the gladnesse of thyn helthe; and conferme thou me with the principal spirit.
13 I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.
I schal teche wickid men thi weies; and vnfeithful men schulen be conuertid to thee.
14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
God, the God of myn helthe, delyuere thou me fro bloodis; and my tunge schal ioyfuli synge thi riytfulnesse.
15 Lord, open my lips, and my mouth shall declare thy praise.
Lord, `opene thou my lippis; and my mouth schal telle thi preysyng.
16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.
For if thou haddist wold sacrifice, Y hadde youe; treuli thou schalt not delite in brent sacrifices.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
A sacrifice to God is a spirit troblid; God, thou schalt not dispise a contrit herte and `maad meke.
18 Do good in thy good pleasure unto Zion; build the walls of Jerusalem.
Lord, do thou benygneli in thi good wille to Syon; that the wallis of Jerusalem be bildid.
19 Then shalt thou have sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.
Thanne thou schalt take plesauntli the sacrifice of riytfulnesse, offryngis, and brent sacrifices; thanne thei schulen putte calues on thin auter.

< Psalms 51 >