< Psalms 50 >

1 A Psalm. Of Asaph. God, Elohim-Jehovah, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
USomandla, uNkulunkulu, iNkosi, ukhulumile, ubiza umhlaba kusukela ekuphumeni kwelanga kuze kube sekutshoneni kwalo.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
EseZiyoni, ukuphelela kobuhle, uNkulunkulu ukhanyile.
3 Our God will come, and will not keep silence: fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
UNkulunkulu wethu uzakuza, kayikuthula; umlilo phambi kwakhe uzaqothula, enhlangothini zonke zakhe kuzakuba lesiphepho esikhulu.
4 He will call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people:
Uzabiza amazulu ephezulu, lomhlaba, ukwahlulela abantu bakhe.
5 Gather unto me my godly ones, those that have made a covenant with me by sacrifice!
Buthelani kimi abangcwele bami, abenza isivumelwano lami ngomhlatshelo.
6 And the heavens shall declare his righteousness; for God executeth judgment himself. (Selah)
Lamazulu azatshumayela ukulunga kwakhe, ngoba uNkulunkulu ngokwakhe ungumahluleli. (Sela)
7 Hear, my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, thy God.
Zwanini bantu bami, ngizakhuluma; Israyeli, ngizafakaza ngimelene lawe. NginguNkulunkulu, uNkulunkulu wakho.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices, or thy burnt-offerings, continually before me;
Kangikusoli ngenxa yemihlatshelo yakho; leminikelo yakho yokutshiswa ihlala iphambi kwami.
9 I will take no bullock out of thy house, [nor] he-goats out of thy folds:
Kangiyikuthatha ijongosi elivela emzini wakho, lezimpongo ezivela ezibayeni zakho.
10 For every beast of the forest is mine, the cattle upon a thousand hills;
Ngoba ngeyami yonke inyamazana yehlathi, izinkomo ezisentabeni eziyizinkulungwane.
11 I know all the fowl of the mountains, and the roaming creatures of the field are mine:
Ngiyazazi izinyoni zonke zezintaba, lezilo zommango zikimi.
12 If I were hungry, I would not tell thee; for the world is mine, and the fulness thereof.
Uba bengilambile, bengingayikukutshela, ngoba umhlaba ngowami lokugcwala kwawo.
13 Should I eat the flesh of bulls, and drink the blood of goats?
Ngizayidla yini inyama yezinkunzi, kumbe nginathe igazi lezimpongo?
14 Offer unto God thanksgiving, and perform thy vows unto the Most High;
Nikela kuNkulunkulu umhlatshelo wokubonga, ukhokhe izithembiso zakho koPhezukonke.
15 And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Ungibize osukwini lokuhlupheka, ngizakukhulula, ubusungidumisa.
16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,
Kodwa komubi uNkulunkulu uthi: Ulani lokuthi utshumayele izimiso zami, kumbe uthathe isivumelwano sami emlonyeni wakho?
17 Seeing thou hast hated correction and hast cast my words behind thee?
Ngoba wena uzonda ukuqondiswa, ulahla amazwi ami emva kwakho.
18 When thou sawest a thief, thou didst take pleasure in him, and thy portion was with adulterers;
Uba ubona isela, uthokozelana lalo, lesabelo sakho sisezifebeni.
19 Thou lettest thy mouth loose to evil, and thy tongue frameth deceit;
Umlomo wakho uyawunikela ebubini, lolimi lwakho luqambe inkohliso.
20 Thou sittest [and] speakest against thy brother, thou revilest thine own mother's son:
Uhlala ukhulume umelene lomfowenu, uhlebe indodana kanyoko.
21 These [things] hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether as thyself: [but] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.
Lezizinto uzenzile, ngathula; wacabanga ukuthi nginjengawe kanye. Ngizakukhuza, ngikuhlele phambi kwamehlo akho.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.
Kuqapheleni-ke lokhu, lina elikhohlwa uNkulunkulu, hlezi ngilidabule, kungabi khona okukhululayo.
23 Whoso offereth praise glorifieth me; and to him that ordereth [his] way will I shew the salvation of God.
Onikela umnikelo wokubonga uyangidumisa; lolungisa indlela yakhe ngizambonisa usindiso lukaNkulunkulu.

< Psalms 50 >