< Psalms 5 >
1 To the chief Musician. Upon Nehiloth. A Psalm of David. Give ear to my words, O Jehovah; consider my (meditation)
Kumqondisi wokuhlabela. Kwabemifece. Ihubo likaDavida. Zwana amazwi ami, Oh Thixo, hawukela ukububula kwami.
2 Hearken unto the voice of my crying, my king and my God; for to thee will I pray.
Lalela ukukhala kwami ngidinga uncedo, Nkosi yami loNkulunkulu wami, ngoba ngikhuleka kuwe.
3 Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning will I address myself to thee, and will look up.
Ekuseni, Oh Thixo, uyalizwa ilizwi lami; ekuseni ngibeka izicelo zami phambi kwakho ngilinde ngithembile.
4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee.
Kawusuye uNkulunkulu othokoza ngobubi; ababi ngeke bahlale lawe.
5 Insolent fools shall not stand before thine eyes; thou hatest all workers of iniquity.
Iziqholo ngeke zime phambi kwakho; uyabazonda bonke abenza okubi.
6 Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth a man of blood and deceit.
Uyababhubhisa labo abaqamba amanga; abomele igazi labakhohlisayo uThixo uyabenyanya.
7 But as for me, in the greatness of thy loving-kindness will I enter thy house; I will bow down toward the temple of thy holiness in thy fear.
Kodwa mina, ngomusa wakho omkhulu, ngizangena endlini yakho; ngizakhothamela phansi ngokuhlonipha ngikhangele ethempelini lakho elingcwele.
8 Lead me, Jehovah, in thy righteousness, because of my foes; make thy way plain before me.
Ngikhokhele, Oh Thixo, ngokulunga kwakho; ngenxa yezitha zami yenza iqonde indlela yakho phambi kwami.
9 For there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Kalikho lalinye ilizwi lomlomo wabo elithembekileyo; inhliziyo yabo igcwele ukubhidliza. Umphimbo wabo ulingcwaba elikhamisileyo; ngolimi lwabo bakhuluma inkohliso.
10 Bring guilt upon them, O God; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against thee.
Tshono uthi balecala, Oh Nkulunkulu! Akuthi amacebo abo abe yikuwa kwabo. Baxotshele khatshana ngenxa yezono zabo ezinengi, ngoba bakuhlamukele wena.
11 And all that trust in thee shall rejoice: for ever shall they shout joyously, and thou wilt protect them; and they that love thy name shall exult in thee.
Kodwa akuthi bonke abaphephela kuwe bathokoze; kabahlabelele njalonjalo ngenjabulo. Basibekele ngovikelo lwakho, kuthi labo abalithandayo ibizo lakho bajabule ngawe.
12 For thou, Jehovah, wilt bless the righteous [man]; with favour wilt thou surround him as [with] a shield.
Ngoba ngempela, Oh Thixo, uyababusisa abalungileyo; uyabazungeza ngomusa wakho njengesihlangu.