< Psalms 48 >

1 A Song; a Psalm. Of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
Tonon-kira. Salamo nataon’ ny Koraïta. Lehibe Jehovah ka mendrika hoderaina indrindra, ao an-tanànan’ Andriamanitsika, ao an-tendrombohiny masìna.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
Avo mahafinaritra, fifalian’ ny tany rehetra, ny tendrombohitra Ziona, eo amin’ ny ilany avaratra, tanànan’ ny Mpanjaka lehibe.
3 God is known in her palaces as a high fortress.
Andriamanitra ao an-tranon’ andriana ao dia nanao izay hahafantarana Azy ho fiarovana avo.
4 For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
Fa he! niangona ny mpanjaka maro, niara-nandroso avokoa izy.
5 They saw, — so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
Nijery izy ka talanjona terỳ; Very hevitra izy ka nalaky nandositra;
6 Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
Hovitra no nahazo azy teo, dia tahaka ny fanaintainan’ ny vehivavy raha miteraka.
7 With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
Amin’ ny rivotra avy any atsinanana no namakianao ny sambon’ i Tarsisy.
8 As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. (Selah)
Araka izay efa rentsika no hitantsika, tao an-tanànan’ i Jehovah, Tompon’ ny maro, tao an-tanànan’ Andriamanitsika. Andriamanitra mampitoetra azy mandrakizay. (Sela)
9 We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
Efa nieritreritra ny famindram-ponao izahay, Andriamanitra ô, tao anatin’ ny tempolinao.
10 According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Araka ny anaranao, Andriamanitra ô, no fiderana Anao hatramin’ ny faran’ ny tany; feno fahamarinana ny tananao ankavanana.
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
Aoka hifaly ny tendrombohitra Ziona, aoka ho ravoravo ny zanaka-vavin’ Joda, noho ny fitsaranao.
12 Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
Manodidina an’ i Ziona ianareo, eny, mandehana manodidina azy; isao ny tilikambony,
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
Hevero tsara ny mandany, diniho ny tranon’ andrianany, mba hambaranareo amin’ ny taranaka mandimby.
14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.
Fa izany no Andriamanitra, dia Andriamanitsika mandrakizay doria; Izy no hitarika antsika na dia hatramin’ ny fahafatesana aza.

< Psalms 48 >