< Psalms 48 >

1 A Song; a Psalm. Of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness.
ヱホバは大なり われらの神の都そのきよき山のうへにて甚くほめたたへられたまふべし
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
シオンの山はきたの端たかくしてうるはしく喜悦を地にあまねくあたふ ここは大なる王のみやこなり
3 God is known in her palaces as a high fortress.
そのもろもろの殿のうちに神はおのれをたかき櫓としてあらはしたまへり
4 For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;
みよ王等はつどひあつまりて偕にすぎゆきぬ
5 They saw, — so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
かれらは都をみてあやしみ且おそれて忽ちのがれされり
6 Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
戰慄はかれらにのぞみ その苦痛は子をうまんとする婦のごとし
7 With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
なんぢは東風をおこしてタルシシの舟をやぶりたまふ
8 As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. (Selah)
曩にわれらが聞しごとく今われらは萬軍のヱホバの都われらの神のみやこにて之をみることをえたり 神はこの都をとこしへまで固くしたまはん (セラ)
9 We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
神よ我らはなんぢの宮のうちにて仁慈をおもへり
10 According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
神よなんぢの譽はその名のごとく地の極にまでおよべり なんぢの右手はただしきにて充り
11 Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
なんぢのもろもろの審判によりてシオンの山はよろこびユダの女輩はたのしむべし
12 Walk about Zion, and go round about her: count the towers thereof;
シオンの周圍をありき徧くめぐりてその櫓をかぞへよ
13 Mark ye well her bulwarks, consider her palaces: that ye may tell it to the generation following.
その石垣に目をとめよ そのもろもろの殿をみよ なんぢらこれを後代にかたりつたへんが爲なり
14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.
そはこの神はいや遠長にわれらの神にましましてわれらを死るまでみちびきたまはん

< Psalms 48 >